The PROPER Pronunciation is... The correct way to pronounce Radeon is Rade-eon (Rade like in a RAID array, eon as how long it takes to get anything done in this world)
Rad-e-on The other one makes it sound like some lightning bitch out of Mortal Kombat. There's a GD thread which contains all of these arguments in one here.
Ra-de-on !!!!!!!!!!!! dam it ive never ever heard it said any differantly. Maybe its just my suffolk accent. I can understand a american pronouncing it that way cous they cant speak real english but us english guys should pronounce it Ra-de-on
I pronounce it "raid-un" Some others: ASUS ace-us, ass-us, or A-suse? nvidia: nuh-vee-duh or N-vid-e-uh? L J
Radeon = RAY-dee-on (like "radiator", though I seem to remember an Ati guy being interviewed once and he said ra-dee-on. Personally I think ray-dee-on sounds least dumb) NVidia = en-VID-ee-a (definitely. Never heard it any other way. Does anyone say nuh-vee-duh???? ) ASUS = AY-suss Lian-Li = LEE-an-lee (Caps show emphasis)
mind my bluntness here but Who Gives A Flying **** How i pronounce the fing thing. Rad-e-on, load-of-crap, huf and im spent.
In British English I can't see how I can be anything but Rad-eon (or Ra-De-On). 'Raid-on' would only be spelt Radon or Raidon or Raydon. 'Ray-de-on' would be spelt Raideon or Raydeon etc. In American English (read also all non-native english speakers) I could understand pronouncing Ray-de-on and as its a Canadian company this could possibly be the 'proper' pronunciacion, but I'm sticking with Rad-eon!
Not so. You don't say "ra-dee-ay-tor" (or maybe you do ) you say "ray-dee-ay-tor", yet it isn't spelt raidiator or raydiator is it? No - it's radiator. The word trader isn't pronounced "tradder". It's "tray-der" So why is it unfathomable to pronounce radeon as "ray-dee-on"? "Raid-on", I agree, sounds dumb and there is no phonetic reason why radeon should be pronounced that way.