Education Anybody know Latin?

Discussion in 'General' started by Archtronics, 31 Jan 2009.

  1. Archtronics

    Archtronics Minimodder

    Joined:
    27 Jun 2006
    Posts:
    2,556
    Likes Received:
    62
    Quis lies secundum nos quod pro nos es vegrandis res foedus ut quis lies intus nos

    Can anybody tell me what this says I think its surposed to say

    What lies behind us and before us are small matter when compared to what lies within us

    But I cant be sure

    I know its a long shot but oh well

    Thanks
     
  2. ch424

    ch424 Design Warrior

    Joined:
    26 May 2004
    Posts:
    3,112
    Likes Received:
    41
    who wrote that? It doesn't sound like classical latin at all. I'm having a think about it now though. :)
     
  3. Archtronics

    Archtronics Minimodder

    Joined:
    27 Jun 2006
    Posts:
    2,556
    Likes Received:
    62
    I asked a friend to translate the English part for me I wanted to know if it was right or not
     
  4. wolfticket

    wolfticket Downwind from the bloodhounds

    Joined:
    19 Apr 2008
    Posts:
    3,331
    Likes Received:
    463
  5. ch424

    ch424 Design Warrior

    Joined:
    26 May 2004
    Posts:
    3,112
    Likes Received:
    41
    It's definitely wrong I'm afraid. He's translated it literally, which you can't do because a lot of Latin words are not equivalent to English ones. His use of 'lies' is completely wrong, for example. I'll have a go translating it now though, if I can find a decent dictionary. :)
     
  6. KayinBlack

    KayinBlack Unrepentant Savage

    Joined:
    2 Jul 2004
    Posts:
    5,726
    Likes Received:
    386
    That's a mockery of latin. Damn.
     
  7. quietguy

    quietguy D'orc

    Joined:
    4 Oct 2007
    Posts:
    836
    Likes Received:
    103
  8. woof82

    woof82 What's a Dremel?

    Joined:
    18 Jul 2005
    Posts:
    2,223
    Likes Received:
    58
    Plus the word order is all wrong. Cicero would be turning in his grave.
     
  9. Nexxo

    Nexxo * Prefab Sprout – The King of Rock 'n' Roll

    Joined:
    23 Oct 2001
    Posts:
    34,540
    Likes Received:
    1,932
    There is no Latin word "lies" (as far as I know). Perhaps it was meant to be "late" ("lie hidden").

    Also, if "secundum" is intended to mean "follows" then a better word would be "consequor". In any case it obviates the need for a Latin equivalent of the English "lies". Similarly, the word "precedes" ("praecedere") would make a more elegant translation, again obviating "lies". The word "foedus" is missing altogether from the English translation.

    With my (very) limited command of Latin, I'm guessing the sentence should read:

    Quod nos praecede et consequi es res minimus foedus ut quod late intus nos

    "What precedes us and follows us is a far less frightful matter than what hides inside us."
     
    Last edited: 1 Feb 2009
  10. Jumeira_Johnny

    Jumeira_Johnny 16032 - High plains drifter

    Joined:
    13 Nov 2004
    Posts:
    3,708
    Likes Received:
    144
    I think you are unintentionally twisting the original quote by translating into Latin and then back to English. What lies behind us and what lies before us are tiny matters compared to what lies within us. It's attributed to Ralph Waldo Emerson, who definitely wrote in English.
     
  11. Moriquendi

    Moriquendi Bit Tech Biker

    Joined:
    3 Nov 2005
    Posts:
    1,691
    Likes Received:
    58
    Quidquid latine dictum sit, altum videtur.

    Moriquendi
     
  12. Nexxo

    Nexxo * Prefab Sprout – The King of Rock 'n' Roll

    Joined:
    23 Oct 2001
    Posts:
    34,540
    Likes Received:
    1,932
    Where does "foedus" come from then? :confused:
     
  13. ch424

    ch424 Design Warrior

    Joined:
    26 May 2004
    Posts:
    3,112
    Likes Received:
    41
    "foedus" is there because the guy who originally translated it to 'latin' used a dumb/literal English-to-Latin online translator which thought that "foedus" was somehow appropriate. Jumeira_Johnny is correct, you are altering the meaning. It'd be better to use a word like 'stand before' (praesto) than 'goes before'.

    I agree with Moriquendi. It does seem odd to translate an English quote into Latin to try and sound clever... especially when it's quite hard to verify that the Latin is in any way correct.

    Some other points:
    I think you're supposed to use a gerund in the ablative for the first two 'lies' equivalents because they are things that are lying before (yes, the Romans could express that entire notion in just one word) and things that are lying behind us in time.
    It should probably be 'est' or 'sunt' rather than 'es' because they're third person, not second.
    Even 'sunt' and 'est' might not be correct - I think you're supposed to use a different form when making a comparison, but I can't remember.
     
  14. Flibblebot

    Flibblebot Smile with me

    Joined:
    19 Apr 2005
    Posts:
    4,734
    Likes Received:
    206
    The womb? :sigh:


    I'll get my hat and coat...
     
  15. Archtronics

    Archtronics Minimodder

    Joined:
    27 Jun 2006
    Posts:
    2,556
    Likes Received:
    62
    thanks for you for all so far guys
     
  16. Nexxo

    Nexxo * Prefab Sprout – The King of Rock 'n' Roll

    Joined:
    23 Oct 2001
    Posts:
    34,540
    Likes Received:
    1,932
    As I said: my command of Latin is very limited... :p

    Some quotes just don't translate well to Latin...

     
  17. Guest-23315

    Guest-23315 Guest

    I used to be good at Latin, A* at GCSE, but I was sane, so I gave it up as quickly as was humanly possible. :p
     
  18. badders

    badders Neuken in de Keuken

    Joined:
    4 Dec 2007
    Posts:
    2,635
    Likes Received:
    72
    I was saner - I gave it up before GCSEs.

    All I remember is "-bam -bas -bat -bamus -bat(i/u?)s -bant".
    No idea what it means now, but I don't tend to work in latin very much.
     
  19. Guest-23315

    Guest-23315 Guest

    -Batis....
     
  20. Moriquendi

    Moriquendi Bit Tech Biker

    Joined:
    3 Nov 2005
    Posts:
    1,691
    Likes Received:
    58
    It seems like the kind of thing someone might have tattooed on them thinking it makes them look clever. I hope it is, I need a good laugh.

    I think in order to really get the Monty Python clip you have to have been taught Latin in a public school in the 1960s, it cracks my father and uncles up much more than me.

    Moriquendi
     

Share This Page