Discussion in 'General' started by FourDee, 20 Nov 2004.
People from normway help me please
Whats the translation for FJORTIS?
Not from Norway but
strange, that's not at all what i expected, but thanks anyway
That's basically a "nickname" for people that are fourteen (fjorten) years old. It's negatively loaded. You could for instance say that trance music is very "fjortis".
Sinizterguy explained it quite good too
Other cool norwegian expressions are:
Råner: A guy that cruises in his (lowered) car with 10000 watts of bass (and no tweeters) up and down the same strip over and over.
Harry: I guess you could translate it with "tacky". A råner is usually harry as well... If you have a pink and turquoise training suit, that is harry, and so on.
Grilldress: Translated it means "barbeque suit", and is usualy sort of a training suit in bright colors. Usually worn by 50 year old men at trailer parks. Owning a grilldress is quite harry.
So basicly... Kev, Chav, and old Chav..
Harry is sometimes used instead of chav in the UK as well
prince harry is a chav
I think harry equals Johny in dutch
lmao! We're gonna have to write a book on international chav terms.
oh.. and don't forget the Wonderbaum forest...
Separate names with a comma.